最近參加了好多的婚禮…
也許正如Queena姊說的某種高峰期將近吧~~~
對不起離題了,
我想說的是…
在婚禮上每對新人都會很用心地選錄許多又好聽又甜蜜的歌來配合婚禮流程播放什麼的,
可…
為什麼大多是”英文”歌呢?! (因為是國際語言嗎?!!!)
總之,
前幾天堂姊夫在婚禮上對著逸佳姊深情款款地唱出他的愛意~~
(當然是英文歌…不過我不曉得是哪首 orz…)
當時我在想如果是我的話… (雖說嫁不出去但幻想一下應該沒關係)
如果是我的話,我一定不要人家唱英文歌送我,
因為會聽不懂…orz… (不要小看英文被當過的人對英文的誤解能力!!!)
然後,
我就想啊…如果有人要對我唱情歌的話 (雖說不可能但肖想一下總不犯法吧!!!)
如果有人要對我唱情歌的話,我希望是這一首~~ (不過最好是不要唱啦我會笑場XD)
令人不解的是為什麼打上韓文字幕呢???
也許上傳的是韓國歌迷吧… (點頭*3)
=====因為被嫌棄所以以後都會省略翻譯的歌詞開始分隔線=====
<<君を想うとき>>
愛なんて言葉 くすぐったくて
鳴らしてやめた 夜更けの電話
「友達のまま…」いつか言ったけど
心は 動き出していた
会えない夜が増えるたび
近くなる微笑みが 胸を包む
ありふれた言い方かもしれない
また君を泣かすかもしれない
だけど変わらず 守り続けるよ
Yes, Two of us Yes, We can fall in love
Woo Yeah yeah yeah yeah Woo Yeah yeah yeah yeah
Please please only True Romance
もしも2人あの日 出逢わなければ
どんな今を 過ごしていただろう
同じように 飾らない気持ちで
夢や悩み 打ち明けたろうか
ささいな嘘もつくだろう
でも君を想っている どんな時も
抱えきれない明日があるなら
思うまま今日を 歩けばいい
そう きっとうまくは言えないけど
Yes, I love you 嘘ジャないさ
–風の日には風を(Get together)抱いたらいいさ–
ありふれた言い方かもしれない
また君を泣かすかもしれない
だけど変わらず 守り続けるよ
Yes, Two of us Yes, We can fall in love
蒼く輝くこの星に生まれ 僕たちは出逢い
ここにいるよ
そう きっとうまくは言えないけど
Yes, I love you 嘘ジャないさ
Woo Yeah yeah yeah yeah Woo Yeah yeah yeah yeah
Please please only True Romance
I'm loving you…*2
2008年4月29日
我現在正在聽的30首好音樂-君を想うとき-TOKIO(11/30)
訂閱:
張貼留言 (Atom)

沒有留言:
張貼留言